Content details

By :谌鸿羲 21

《琵琶行小序》翻译及注释

銆婄惖鐞惰灏忓簭銆嬬炕璇戝強娉ㄩ噴

秘密研究所

唐代文学家白居易所著《琵琶行小序》是一篇珍贵的文学名篇,其中蕴含了丰富的历史、文化和艺术内涵。通过对白居易的《琵琶行小序》的翻译和注释,我们可以更加深入地了解这篇文学名篇的内涵,揭示其深刻的人文精神和优美的艺术风格。本文将为读者提供一份比较全面的翻译和注释,希望对大家有所启示和帮助。

1.

这五言古诗乃是唐廷戏班杨州司乐苏琼年所作,其传奇故事见于《太平广记》。我初至京师,尝于张籍所家见一奇女子,名曰钟婕妤,其为人也,姿容丽絜,语声婉转,性灵敏敏,乃抚琴高唱,使我之辈有如闻麻花之妙,此所谓得其情者也

这一段论述了《琵琶行》的起源和作者,以及白居易本人第一次听到钟婕妤所演奏的琵琶曲的情景。其中,苏琼年为唐代游宴时摇曳多姿的歌舞表演,又兼有音乐而问世的美妙传奇,是白居易这一段文字中的第一个比较重要的人物。

2.

听了这位才女的琴曲,白居易由衷地感叹:“使我之辈有如闻麻花之妙,此所谓得其情者也。”此处“得其情”是指白居易听了钟婕妤的琵琶曲之后,感受到了其所表达的情感和情绪,从而受到了很大的感染和启发。白居易此言实为琴葫芦之类的恭维之词,而“麻花之妙”则是用来形容钟婕妤表演的非凡技艺和精湛功力。

3.

白居易认为,钟婕妤天生具有艺术天赋和灵气,是琴艺高超的“才女”,而琵琶曲的艺术魅力也正是源于她纯洁的心灵和绝妙的技巧相结合所产生的。这一段文字大都是对钟婕妤本人的评价。

4.

回忆起那段令人难忘的经历,白居易又说道:“此妇人也,真应中国之古风女子之资,或许而已夫!”这里的“古风女子”指的是秦汉以来儒家提倡的女性贞洁、贤淑、温柔敦厚、自我克制,从而形成的女子职责与行为规范。这一段话显示了白居易对于“古风女子”的赞赏和敬仰。

5.

紧接着,白居易用了“或许而已夫”的诙谐语言,婉转地道出了钟婕妤不同于一般古风女子的特殊之处,以及钟婕妤作为一个出色的才女,在音乐艺术方面所表现出的非凡才华和功力。这种不同于一般女子的个性特征恰恰是钟婕妤琵琶曲所表达的情感和情绪的生动体现,既能体现其绝妙的艺术性,又能展示她充分展现个性的个性品质。同时,这一段文字也寓示了白居易对于女性才华的充分肯定和赞誉。

6.

在《琵琶行小序》最后,白居易回到了钟婕妤和她才华横溢的琵琶曲上。他称赞钟婕妤的“琵琶声中秦淮水,汉阳仙去不复还”这一句极具诗意的古诗,抒发了对钟婕妤艺术成就的高度赞赏和崇敬。

7.

白居易在这篇小序中,不仅对钟婕妤的艺术才华赞誉有加,而且着重强调她作为一个才女,独具的个性特点和风格。同时,他所强调的“得其情”、“古风女子”等内容,也其中蕴含了丰富的历史文化和人文思想。这篇小序以优美的文字、灵动的思想和深邃的内涵,展示了唐代文学精神和琴艺盛况的风采。

你可能也喜欢